托马猫

Month: May 2018

《区块链技术驱动金融》翻译勘误

这应该是我目前看过的最难受的一本书(如果《时间简史》吴忠超译本不计算在内),问题出在翻译上。接连读了两本翻译明显存在问题的书会令人备受打击。《区块链技术驱动金融》(Bitcoin and Cryptocurrency Technologies)这本书,大概只看了一个开头就看不下去了。气恼的我在豆瓣上写了评论,指出各种显而易见的错误,但是由于豆瓣审核机制的原因,其他人似乎无法看到我的内容,我将在这里一一列举让人备受折磨的原书误译。 Continue reading

费马大定理

学校图书馆无意中看到薛密翻译的《费马大定理:一个困惑了世间智者358年的谜》,这是一本有些老的书,译作是在上世纪末完成的。我对这个译者印象不错,《上帝的方程式:爱因斯坦、相对论和膨胀的宇宙》那本书里他在译注里甚至指出了原书的错误。遂借出来看。我对费马大定理(Fermat’s Last Theorem)只有朦胧的印象,它是一个普通人难以理解的东西。翻开书读了一段,发现这个定理的描述却如此的简单,以至小学生都能看懂。 Continue reading

Copyright © 2019 托马猫

Theme by Anders NorenUp ↑